По жизни, словно странник,
Ступаешь в град и дождь.
И кто-то в ней изгнанник,
Инной есть жадный вождь.
Одним построят виллы,
Кому-то лишь изба.
А кто-то пал без силы
И не нашел добра.
Тропа у жизни сложна.
Порою лёгок путь.
В сомнениях, тревожна;
Мысль не даёт заснуть.
Быть может, ждёт удача,
Кого-то крах надежд.
И люди, часто плача,
Живут в плену у бед.
Бегут как волны годы,
Им жизнь ведёт учёт.
И мы, как часть природы,
Готовим свой отчёт.
Как жил, любил и верил,
Как радоваться мог.
Бог каждого измерил
В трудах земных дорог.
Но не угасла вера,
Горит Маяк в пути.
И жизнь уже не сера,
Живёт любовь в груди.
Я верю, во Вселенной
Душе причал готов,
Куда её нетленной
Возьмут под Отчий кров.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 5682 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Теология : Аспекты веры - Александр С. Н. Все вышеприведенное не претендует на неоспоримость и является сугубо личным убеждением. Цель данной работы не категоричное утверждение, а предоставление пищи для размышления, что может принести пользу даже при полном несогласии с автором.
Еще раз, будьте благословенны
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm