Пока что ещё не ведомо
Какими станем мы.
Стремимся домой, заведомо,
Став Божьими детьми.
Когда ж нас Бог Великий
Возьмёт на небеса,
Он в Царствии небесном
Откроет чудеса.
Мы знаем о том достоверно,
Что Иисус Христос
Грехи, болезни и немощи
Забрал и всё унёс.
Не обжигаем солнцем
Там избранный народ,
Его ведь согревает
Теплом Своим Господь.
Мы будем кружиться в танце
На площади небёс
По чистого золота, глянцу
Среди цветущих роз.
С живой водою реки
Вдоль площади текут
И райские там птички
Мелодии ведут.
Из жемчуга там все ворота,
Златые купала.
В том месте не светит и солнце,
А чудный лик Христа.
Господь наш Добрый Пастырь,
Вовек Ему хвала!
Он водит Свою паству
На злачные поля.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.